Corpus lingüísticos. Presente y futuro

Los especialistas en las industrias de la lengua son conscientes desde hace tiempo de la necesidad de herramientas básicas para el tratamiento automático de las lenguas, y una de esas herramientas es el corpus de una lengua, que sirva de referencia.
Actualmente nadie se cuestiona la necesidad del corpus, pero, ¿sabemos realmente a qué nos referimos cuando hablamos de corpus?
El objetivo principal de las jornadas que organizó UZEI los días 24 y 25 de octubre de 2002 era dar respuesta a esta pregunta y otras tantas que habitualmente nos hacemos los que utilizamos la lengua como herramienta de trabajo. Fue, además, la primera ocasión en que se celebraron unas jornadas sobre corpus en Euskal Herria.
|
NOTAS PARA LA CORRECTA VISUALIZACIÓN DE LOS DOCUMENTOS:
- Los documentos siguientes están en formato PDF y PPT (Microsoft Power Point).
- Para poder visualizar un documento en PDF, debe instalar el programa Adobe Acrobat Reader:

- Este programa es FREEWARE, esto es, completamente gratuito.
- Para poder visualizar un documento en PPT necesita instalar Microsoft PowerPoint u OpenOffice.org.
|