Terminologia eta lexikografia Zentroa Flash en el que se ven los libros e instalaciones de uzei
YOU ARE AT: English/ R&D&I/ eLENA www.uzei.com   
WHAT IS UZEI
Introduction
Goals
TERMINOLOGY
Introduction
Dictionaries
Euskalterm
Projects
International Congress
LEXICOGRAPHY
Introduction
Corpus of the 20th Century
Unified dictionary
Interesting links
TECHNICAL TRANSLATIONS
Introduction
TRAINING
Courses
eLENA

The eLENA computer application enables the management of translation memories, offering the possibility of storing a multilingual aligned parallel translation corpus. It enables segmentation at various levels and there are no initial limits as to the number of languages, which can be adapted to customer need in each case.

Translation units may be searched for by word or words contained in a sentence of the translation unit for any selected language. Logical and proximity operators and wildcards are used in the search. Using the search engine enables the paragraph that contains the sentence or translation unit to be retrieved for each language.

Based on the translation corpus, translation memories can be generated for CAT tools (Workbench, Wordfast).

The eLENA application was acquired by the Basque government's official translation service in 2004 and currently more than 400 users are working with it.


 

Print  Imprimir Send by Email  Send by Email


Castellano 
Euskara 
English 
Français 
R&D&I
Introduction
eLENA
TEIS
ONLINE CONSULTATION
Euskalterm
Corpus of the 20th Century
Dictionary of Synonyms
Dictionary of Endings
BERBA
Berbabidea
Zer berri?
Liburuak berba batean
Datozen egunetan
Irakurlea berbetan
Subscription
Sponsors
Highlights
Sponsor

Donwload the glossary of the Donostia Classic cycle race

Tel.: 943 47 33 77
Fax: 943 45 79 44

Harpidetu!
 Home  Contact us  :   Recommend the page Make this my home page 
Copyright © 2005 Dynamic Macroweb & Design S.L. All rights reserved.
Website developed by DMacroWeb using the tool DM Corporative v 3.1